Новини‎ > ‎

Анонс: план на травень - Ліллєхаммер (Норвегія)

опубліковано 27 трав. 2012 р., 06:18 Видавництво Анетти Антоненко Anetta Publishers   [ оновлено 27 трав. 2012 р., 06:56 ]

Львівська «Книгарня Є» (м.Львів, просп. Свободи, 7) та Проект «Більше країн - Більше книжок» запрошують

                                                    07.06.2012 в четвер о 18:00        

на творчий звіт українських перекладачів з поїздки на

літературний фестиваль в м. Ліллєхаммер (Норвегія) та стажування в м.Осло



В травні місяці 2012 року Проект "Більше країн - Більше книжок"  (який проводиться під егідою Української асоціації видавців і книгорозповсюджувачів) продовжить свою діяльність в скандинавському напрямку.

26.05.12 в столицю Норвегії Осло на стажування вирушають перекладачі зі скандинавських мов Наталя Іваничук та її молода колега і учениця Софія Косарчин. Трохи пізніше до них приєднається ще один перекладач зі скандинавських мов Лев Грицюк, який вже брав участь в заходах Проекту в 2010 році. Метою їх поїздки є поглиблення знань скандинавських мов та розширене ознайомлення з сучасною норвезькою літературою (нагадаємо, що у вересні 2011 року відбувалося стажування в Україні норвезьких перекладачів). На запрошення фундації "Норвезька література за кордоном" (NORLA) в рамках стажування запланована участь українських перекладачів в літературному фестивалі в місті Ліллєхаммер (Norwegian Festival of Literature at Lillehammer).

Однією з подій фестивалю стане презентація "Альманаху української сучасної літератури" норвезькою мовою. Це вже другий після франкомовного, який був представлений в Парижі у березні цього року, випуск уривків творів сучасних українських авторів: Леоніда Кононовича, Тимофія Гавриліва, Любка Дереша, Лади Лузіної, Наталки Сняданко, Антона Кушніра, Лариси Денисенко, Марії Матіос та Мишеля Терещенко.

В програмі подій фестивалю значне місце займає Міжнародний видавничий семінар.  Учасником семінару від України буде один з учасників проекту "Більше країн - більше книжок" Володимир Самойленко - директор видавництва "Ніка-Центр".

Найближчим результатом співпраці перекладачів та видавців на цьому напрямку стане видання в 2013 році україномовного Альманаху фрагментів творів норвезьких авторів, а за тим проведення літературних дебатів в Україні та Норвегії при участі письменників, чиї твори ввійшли в обидва альманахи.

Після повернення перекладачів з робочої поїздки в Норвегію на 07.06.12 у Львові заплановано їх звіт за результатами стажування та участі у Норвезькому літературному фестивалі.

Генеральним партнером всіх вищеназваних заходів Проекту з норвезької сторони традиційно виступає фундація "Норвезька література за кордоном" (NORLA). Також нам допомагали: Посольство Норвегії в Україні, Посольство України в Норвегії та Програма і³ Фонду Ріната Ахметова «Розвиток України».

Comments